好莱坞大片之诺奖版

clip_image002

我终于明白为什么国内这么多人把今年的新科诺奖得主克鲁格曼当作一个自由主义者了,为什么那么多人用“一个自由主义者的良知”来形容克鲁格曼了。原来他们说的是克鲁格曼的博客“The Conscience of A Liberal”,可是这是一个严重的误译。Liberal和Libertarian可不是一个意思。Libertarian才是自由主义者,代表任务包括哈耶克和弗里德曼,这一派人是主张小政府(甚至无政府),少管制,自由市场等等等等。Liberal应该翻译成自由派,和保守派对应,在美国是左派,是民主党。自由派的主张,包括政府对市场的必要干预,包括国家提供必要的福利,在目前的语境下,最明显的就是主张国家为全民提供医疗保险。Liberal和Librarian在政见上几乎没有交集,弗里德曼是个坚定的反对全民医保的人,而克鲁格曼则是一个坚定的支持者。自由主义者几乎重口一词的反对政府救市,而克鲁格曼显然是一个坚定的支持救市的人。

Advertisements
此条目发表在Uncategorized分类目录。将固定链接加入收藏夹。

10 Responses to 好莱坞大片之诺奖版

  1. 茂利说道:

    原来如此!第一手资料多么重要啊,百度学派可以休矣!

  2. 说道:

    一直都订阅博主的rss,受益良多,但是也没有留言过。但是博主最近频发牛文,深觉痛快。故专门登陆而留言之

  3. 说道:

    我看过钱满素的一本书叫《美国自由主义的历史变迁》,我觉得写得很好,即使是在美国,自由主义这个概念也在不断被偷换,从杰斐逊到罗斯福到里根,所以谈到自由主义必须提到考量的坐标。

  4. 说道:

    我觉得她的书里说了一个问题很对,美国根本没有严格意义上的保守派或者右派,美国最保守的一群人估计也比欧洲、中国的保守派相对靠左,所以我觉得以为谈左右,意义不大。

  5. xiaohua说道:

    无所谓左右,要看代表哪能方的利益,及对社会的长远利益的考虑

  6. 说道:

    liberal是自由派没错,但自由主义者应该是liberalist吧?
    libertarian应该是自由意志主义者,是自由主义的一个流派。
    而哈耶克、弗里德曼的思想应该是新自由主义(neoliberalism),也是自由主义的流派之一。
    美国的左派和右派应该都算都上自由主义者。。

  7. zhi说道:

    我最喜欢迷失东京,不过这个translation还真有趣.

  8. yimin说道:

    郭博,弗老看见会不高兴的。弗老在一次访谈的开头说:"I call myself a liberal." 当然,他的定义不太一样。访谈在这里:http://video.google.com/videoplay?docid=6813529239937418232&ei=aRD2SL-VO4GQwgP_nISzDg&q=friedman

  9. 一览说道:

    支持五楼的wang
    “无所谓左右,要看代表哪能方的利益,及对社会的长远利益的考虑”
    什么派别是别人的定义,自己关注的是利益,不可能因为自己被定义成什么而去行为。
    大家似乎感觉到界限并不那么明显和固定。
    所以有时候派别不见得有实际意义。想起渣叔的“代言人”应该直接。
    “派别”是个政治包装后放在桌面上的词,桌子底下的“灰姑娘”还是利益。

  10. 璇琦说道:

    是"众口一词"吧

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s